Wednesday, June 06, 2007

~ Eternal Wing ~ |悠久の翼|


/===Kanji Version===/
/===================================================================/
/===悠久の翼===/
/===歌:原田ひとみ===/
/===作詞:酒井神和===/
/===作編曲:天門===/

遠く空 窓の向こう
届かない 雲見ていた

壊れてく 心癒す
優しい音 聞こえた

てのひら零れ落ちる 夢の欠片
無くした答え探すため 走り出す

めぐりあう時を越え
二つの手 重なる

甦る想い出を
この胸に抱いて


忘れた 背中探す
寂しさを 終わりにして

信じてる でも不安で
あなたの声 夢見た

傷つく事を恐れ 作る笑顔
壊せる勇気紡ぎだす 二人なら

凍てついた痛みさえ
ぬくもりに変えれば

鐘の音は 鳴り響く
果てしない 未来に

舞い上がれ 空高く
翼など 無くても


/==================================================================/
/===Romanji Version===/
/==================================================================/

Tooku sora mado no mukou
Todokanai kumo miteita


Kowareteku kokoro iyasu
Yasashii oto kikoeta


Te no hira koboreochiru yume no kakera
Nakushita kotae sagasu tame hashiridasu


Meguriau toki wo koe
Futatsu no te kasanaru


Yomigaeru omoide wo
Kono mune ni daite

Wasureta senaka sagasu
Samishisa wo owari ni shite

Shinjiteru demo fuan de
Anata no koe yume mita

Kizutsuku koto wo osore tsukuru egao
Kowaseru yuuki tsumugidasu futari nara

Itetsuita itami sae
Nukumori ni kaereba


Kane no ne wa nari hibiku
Hateshinai mirai ni

Maiagare sora takaku
Tsubasa nado nakutemo


/==================================================================/
/===English Translated Version===/
/==================================================================/
/===Yuukyuu no Tsubasa (Eternal Wing)===/
/===Vocal: Harada Hitomi===/
In the distant sky beyond the window,
I saw clouds which I could not reach.

I heard a gentle voice
That heals my breaking heart.

The fragments of a dream spill from my hand.
To find the answer I have lost, I break into a run.

Across the times we are reunited,
With my hands

I hold dear in my heart
These recurring memories.

I search for the figure I have forgotten,
So that I may put an end to this loneliness.

I believe in it – but it is with unease
That I heard your voice in a dream.

Afraid of getting hurt, I put on a smile.
The courage to surmount our difficulties will grow, if we’re together.

If only I could change
This frozen pain into warmth…

The sound of the bell reverberates,
Into the future that knows no end.

Soar up high into the sky,Even if there are no wings to do it with

/==================================================================/

Credits to KonoeKonoka for his work on the Kanji and the Translation. Romaji Version from AnimeLyricsdotcom.

Enjoy

0 Comments:

Post a Comment

<< Home